傻孩子跑遍了福州的大街小巷,想买张明信片寄来。
邮局的人摇摇头:外面买去。
外面的店主不解:明信片?什么东东?
傻孩子耐心地解释,是像贺卡一样的东西。
店主恍然:那玩意儿,早不卖了!
听语气,仿佛对方是来自古代的怪物。
傻孩子于是买了支花跑回邮局:寄这个。
邮局工作人员惊讶地望着他:鲜花不能寄!
傻孩子不解,问我:总是要干,让它在路上干掉和干了再寄有不同吗?
He had covered all roads and streets of Fuzhou in search of a postcard for me, because I adviced that he mails one to me every time he arrives at a new place.
The staff in post office shakes his head: They may sell postcards outside somewhere.
Some shopkeeper outside felt puzzled: Postcard? What's that?
He explained with patience that postcard is a card to write on the back and to mail to someone, like the cards we send in evelopes during the New Year Festival.
The shopkeeper took a tumble: Ah! Got it! But nobody here sells THAT any more.
His tone and expression, said the silly boy, sounds as if I am some wack from ancient time.
My boy bought a beautiful flower, a pink rose, as he perfectly knows that I am a keen plant-lover, and told the postman: I want to mail this.
The postman bulged his eyes: We don't mail fresh flowers!
He was confused and asked me: All flowers wither. Is there any difference whether it withers on the way to you or it withered and then on the way?
2007年3月29日星期四
订阅:
博文评论 (Atom)
没有评论:
发表评论