2009年2月7日星期六

悅讀 Booklist

整理出一些想讀的書目,排名不分先後。回頭看看,諸多有關科普。
人越大,未讀的書越多,而可讀的書卻越少了。


1.《無槳行舟》/Rowing Withour Oars

當欣賞眼前花園的一草一木,都成為最奢侈的事情。



尤拉-卡林.林奎斯特(Ulla-Carin Lindquist)(瑞典)著
張怡 譯
上海譯文出版社


2.《高迪的房子》

高迪的曲綫,繪就了巴塞羅那童話。我們夢見在那裡擁有一個房間。



徐芬蘭 著
河北教育出版社


3.《作文本》

傳說長城腳下公社里的“土宅”出自此人。咱姑且混在建築外行的大軍里看個熱鬧。一直相信搞建築的也善於碼字。文字,鏡頭,建築,音樂,繪畫,都只是說話而已。精妙的道理,不要用文字說清。也說不清。紀大才子是明白人:不可解者,以不解解之。



張永和 著
三聯書店出版


4. 《人在故鄉為異客》/I’m a Stranger Here Myself:Notes on Returning to America After 20 Years Away

又譯《請問這裡是美國嗎》。期待被久違的俏皮撓到笑穴。



比爾.布萊森(Bill Bryson)(美)著
上海譯文出版社


5. 《萬物簡史》/A Short History of Nearly Everything

隔著一段適當的距離,我愛上科普。該書被列入劣質翻譯黑名單(好奇之下查詢到部分對譯,翻譯果真是令人髮指的不負責任),要看得找英文原版。其實科普著作,英文原版更易懂。



比爾.布萊森(Bill Bryson)(美)著
嚴維明/陳邕 譯
接力出版社

P.K. 《萬物簡史》/A Brief History of Everything

據稱也是翻譯較爛,台灣版《萬法簡史》好些。



威爾伯(Ken Wilber)(美)著
許金聲 譯


6. 《時間簡史》/A Brief History of Time

仰慕已久,擇日拜讀。



史蒂芬.霍金(Stephen Hawking)(美)著


7. 《小雜貨日本》《小雜貨東南亞》

擁有零九年六月前大把的時光,銀子匱乏到不夠解決溫飽,過過眼癮也是好的。時效性的書不買,誰有借來一閱。




廣西師範大學出版社


8. 《顏色的故事》

吾好好色。



維多利亞芬利(英)著
姚蕓竹 譯
三聯書店出版


9. 《日本四季》

舍不得当时的人、地、事、物,其实,最舍不得的,或许还是流失岁月里的自己吧。張燕淳語。作者美術系出身,親自手繪插圖和仿木刻封面。觀其畫,其文當清新如日本島的風光。



張燕淳 著
三聯書店出版


10. 《最簡單的家庭木工》

“木工編輯組”成員是一些木工和美術專業的日本人。聲名一下,我不哈日。想要讀書、做手工,和小黑一起。



木工編輯組 著
朱雀文化事業有限公司出版


11. 《少有人走的路》/The Road Less Traveled

The Road Less Traveled。聯想到喜歡的作家Robert Frost的一首詩The Road Not Taken。大學時曾拿著自己的譯文四處招搖。



M.斯科特派克(美)著
于海生 譯
吉林文史出版社


12. 《理想的下午》

關於旅行也關於晃蕩。更中意“晃蕩”這個詞,還有汪老頭兒的“窮溜”。這時窗外的下午,是南方冬季少見的漫天陽光。欲解胸中俗務,請在冬天來南國小城一住。



舒國治 著
遠流出版社


13. 《永玉六記》

憑啥這些靈氣四溢的才子們都是南方人,憑啥乜?又一個有意思的老頭,喜歡他的水彩畫。《無愁河上的浪蕩漢子》,老頭的自傳體長篇小說,被出版社逼著寫了十幾年,才徘徊到四歲。我們只好搖頭笑笑,像對一個深愛的頑皮孩子。理想的下午,當有陽光,有笑。

《斗室的散步》



《罐齋雜記》



《汗珠里的沙漠》



《芥末居雜記》



《力求嚴肅認真思考的札記》



《往事.故鄉的情話》



黃永玉 著
江蘇人民出版社


14. 《微物之神》/The God of Small Things

細物。文字癖。思鄉病。介紹說是一部“讓人欲哭無淚的小說”。九八年的中譯本名為《卑微的神靈》(張志中、胡乃平譯,南海出版公司),單看譯名新版更為妥當。



阿蘭達蒂.洛伊(Arundhati Roy)(印度)著
吳美真 譯
人民文學出版社


15. 《我自己的世界:夢之日記》/A World of My Own: A Dream Diary

如果能记住整个梦,那将是一种极大的娱乐,你仿佛被俘虏进另一个世界里一般,让你觉得有意识的世界中的许多责任都非常遥远。-------格雷厄姆.格林



格雷厄姆.格林(Graham Greene)(英)著
愷蒂 譯
譯林出版社


16. 《中國藍印花布紋樣大全》

當是本悅目的書。三百六十塊大洋,賊拉貴。



吳元新 著
上海人民出版社



17. 《野花記》

眼裡要有花,心裡才有天堂。



張永仁 著
遠流出版社


18. 《不可思議的旅程》/Incredible Journeys

BBC的自然史節目,品質保證。



奈吉尓.馬文(英)
鄭麗園 譯
東方出版社



19. 《天真的人類學家------小泥屋筆記》/The Innocent Anthropologist---Notes from a Mud Hut

莫為“人類學家”的學院派名頭忽悠怕了。聽說是本好玩的書,有人樂得含蓄,有人哈哈大笑,有人從椅子上掉下來。不妨跟巴利去喀麥隆多瓦晃悠一下,或許就不想走了。



奈杰尓.巴利(Barley N.)(英)著
何穎怡 譯
上海人民出版社


20. 《植物的慾望:植物眼中的世界》

興趣生長速度和年齡增速相比太蝸牛了,欲棄文從理則晚矣。植物學,做做夢吧。



邁克爾.波倫(Michael Pollan)(美) 著
王毅 譯
上海人民出版社



21. 《動物的建築藝術》

不查不知道,一查嚇一跳。就是他,上世紀60年代發現蜜蜂發現新食物來源後,返回蜂巢時會跳一種搖擺舞。1973年諾貝爾生理學醫學獎獲得者。



卡爾.馮.弗里施(德)著
王家駿、王家驊 譯
科學普及出版社


22. 《沙郡歲月》/ A Sand County Almanac:with other essays on conservation from Round River

貌似梭羅同路人。瓦爾登湖,沙郡歲月,普羅旺斯的一年。



阿爾多.李奧帕德(Aldo Leopold)著
吳美真 譯
中國社會出版社


23. 阿城系列

讀阿城,源自對汪老頭兒的信任。有意思的人總會找到彼此。

《棋王》



《遍地風流》



《閒話閒說》



《威尼斯日記》



《常識與通識》



阿城 著
作家出版社


24. The Complete Book of the Flower Fairies
Cicely Mary Barker

在網上看過了這些手繪圖畫和配詩,還是想要本書摸摸。






25. My Life as An Explorer

他是傳奇。



Sven Hedin
National Geographic


26. 《荊楚歲時記》



宗懔(南朝)著
宋金龍 校注
山西人民出版社


27. 《聖誕憶舊集》/A Christmas Momery

每個人都曾經是孩子。每個人都有諸多的無可奈可。有沒有一個孩子,幼時把玩具當作朋友,長大了,也不曾將朋友當作玩具。同樣是英漢雙語本(料想不是惡俗的左右對讀式),連封面作風都著實像《芒果街上的小屋》。潘帕的譯筆可算上品。




杜魯門.卡坡蒂(美)著
潘柏 譯


28. 《追隨她的旅程》

趁年輕,看一本青春的書。



路內 著
中信出版社


29. 《關於來洛尼亞王國的十三個童話故事》

我沒讀過的童話。



萊.柯拉柯夫斯基(波蘭)竹
楊德友 譯
三聯書店出版


30. 《凱爾特的薄暮》/The Celtic Twilight

又一本童話,詩人葉芝整理再創作。吸引我的是封面。



葉芝(W.B.Yeats)(愛爾蘭)著
殷杲 譯
江蘇人民出版社


31. 《一點巴黎》/Un peu de Paris

某網友道:牽一隻蝸牛,行走巴黎。



桑貝(法)著
秋杉 譯
中信出版社


32. 《去年在馬里安巴》

我們進入花園,迷失了自己。



阿蘭.羅伯-格里耶(A.Robbe-Grillet)(法)著
沈志明 譯
譯林出版社


33. 《神諭之夜》/Oracle Night

潘帕粉丝必读。



保羅.奧斯特(Paul Auster)(美)著
潘柏 譯
譯林出版社


34. 《河畔小城》

我沒有讀過米蘭昆德拉,這大概會是與捷克文學的第一次接觸。



博胡米尓.赫拉巴尓(Bohumil Hrabal)(捷克)著
萬事榮 等 譯 楊樂雲 審校
中國青年出版社


35. 《手提箱》,《我們一家人》

關乎記憶。某期“飛魚秀”的節目,談到戀情。喻舟多愁善感道,自己的心當有許多的抽屜,許多年後每拉開一個抽屜,就可以欣賞一份曾經。小飛照常打擊她:可惜,這些抽屜都是空的。大笑。




多甫拉托夫(美)著
劉憲平 譯
人民文學出版社


36. 《山楂樹之戀》

絕版愛情?



艾米 著
江蘇文藝出版社

没有评论: